首页 > 名表论坛 > 卡西欧论坛 > 帖子详情
小方块看烦的话,讨论一下Rangeman应该如何命名吧,“野人”如何
43919 24
只看楼主

jackzhn
jackzhn 白银表友 11楼
引用:
ChrisWolff 发表于 2019-12-28 07:12
泥人后面明明是鼹鼠
看错了,还以为是海豹,原来是鼹鼠。
鼹鼠确实跟泥人更搭配一些,但猫配Rangeman是几个意思?
回复
jackzhn
jackzhn 白银表友 12楼
引用:
5066f用户 发表于 2019-12-28 10:57
后面是一直猫 吼吼 我一直是这么认为的!
Rangeman后面是猫,但叫做“猫人”听上去不知所以,“权力的游戏”中守夜人的游骑兵叫Ranger,Rangeman应该有个更合适的叫法
回复
jackzhn
jackzhn 白银表友 13楼
引用:
Kyrie2Irving 发表于 2019-12-28 08:19
是真的大,我看网上还有叫路霸的
这只确实威武,不过稍小点儿就更好了
回复
Kyrie2Irving
Kyrie2Irving 白银表友 认证表主 14楼
引用:
jackzhn 发表于 2019-12-29 03:11


这只确实威武,不过稍小点儿就更好了
是啊,真的是大块头,比大泥王还大
回复
我你呀玲玲
我你呀玲玲 中级表友 15楼
叫了这么多年了,你让我改?
回复
三亚的海6636
三亚的海6636 高级表友 16楼
也有叫野人的
回复
umiriko
umiriko 高级表友 认证表主 17楼
ranger其实应该翻译成“游骑兵”,游骑兵现在主要是指美帝的第75游骑兵团,是美帝的一支著名精锐快速反应部队(但是还算不上特种部队)。《黑鹰坠落》里就是这个部队。卡表在美军中也大量被使用,所以这块表的ranger其实算是用的游骑兵部队的名头吧
回复
完成5个
完成5个 限制会员 18楼
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复
jackzhn
jackzhn 白银表友 19楼
引用:
三亚的海6636 发表于 2019-12-30 06:29
也有叫野人的
“野人”肯定比“猫人”更加贴切
回复
jackzhn
jackzhn 白银表友 20楼
引用:
umiriko 发表于 2019-12-30 11:23
ranger其实应该翻译成“游骑兵”,游骑兵现在主要是指美帝的第75游骑兵团,是美帝的一支著名精锐快速反应部 ...
非常有道理
回复
发回帖